忍者ブログ

ふんわり翻訳

洋楽の歌詞を非定期的にふんわり翻訳していくブログ。

Build Our Machine 和訳

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Build Our Machine 和訳


DAGames(ディー エー ゲームズ)の
Build Our Machine(ビルド アワー マシーン)を翻訳。
タイトルは直訳で『僕らの機械を作って』。
Steam で配信されてる『Bendy and the Ink Machine(ベンディー アンド ザ インクマシーン)
というゲームのChapter1が元ネタ。
ファンソングだけど公式が気に入ってゲーム内で使われたすごい曲。



Build Our Machine

DAGames


"They have sent you a letter"

"To come back home to play"

"But to your dismay"

"This isn't your day"

"For the happy fun time has begun to fade"


彼らから手紙が送られてきただろう

うちに戻って遊ぼうって

君は驚いたかな

どうして今日この日

楽しい日々を失わなければならないのかって




"Watch as we reanimate our corpses you abandoned"

"We're dismantled, we're mishandled"

"But we won't be skipped and swayed"


見てよ 打ち棄てられた僕らの屍が息を吹き返す

虐げられて バラバラになれど

支配はされない、忘れることさえさせないさ



"Trapped within these walls"

"You left our souls to drip away"

"The ink decays"

"The walls at bay"

"But the reckoning has come today"


この壁に囚われて

零れ落ちた僕らの魂

インクは腐り

追い詰められた

けれど今日こそ清算の日さ



"You say"

"Boris has no guts 'cause you replaced it with mechanical strain"

"We've been tortured"

"But we move forward"

"This disorder kills your day"


君は言ったね

ハラワタをガラクタに詰め替えたから ボリスは腑抜けなんだって

責め苛まれても

僕らは進む

この狂乱が君の日々を滅ぼすまで



"I am alive"

"Immortalized"

"You're the creator"

"You traitor"


生きているんだ

死なないんだよ

君がつくったのに

この裏切り者



"Hey!"

"There's no vaccine"

"To cure our dirty needs"

"For now you must"

"Build up our machine"

"You die tonight"


ねえ

この渇望を癒すワクチンなんかない

今夜ただ君は、僕らの機械を作って死ねばいい



"Tonight"

"Build up our machine"

"You die tonight"


"Tonight"

"Build up our machine"

"You die tonight"


今夜君は

僕らの機械を作って死ねばいい

今夜君は

僕らの機械を作って死ねばいい



"So you found all the pieces"

"To initiate the pain"

"Our venom stains"

"The night remains"

"But the ending is always just the same"

"No gain"


ああ、見つかったようだね

痛みを造るピースの全て

憎悪が染み付き

夜は終わらない

いつだってエンディングは同じまま

何も残らない



"Nod your head to the beat of death"

"As you draw your last eternal breath"

"Sensations"

"Of an invasion"

"Start to course right through our veins"


死の拍動に頭を揺らせ

その呼吸を永遠に止めてしまうまで

侵蝕の感覚が

僕らの静脈を流れてゆく



"You say we have no brains"

"We're just cartoons for your portrayal"

"To tell some tale about a boat and sail"

"But sure this inevitably unveils the fail"


君は言ったね

僕らはただのキャラクター

蒸気船を操縦したりのアニメのさ

けれど過ちは暴かれる



"Splashes of eternal hate"

"Will flood the floor and clean the slate"

"Now we're tools!"

"And your the fool!"

"Our nightmare dominates"


憎悪の波が

フロアに押し寄せ 全てを白紙に戻す

僕らがツール(道具)なら、

君はフール(愚か者)だ

僕らの悪夢が支配する



"I am alive"

"Immortalized"

"You're the creator"

"You traitor"


生きているんだ

死なないんだよ

君がつくったのに

この裏切り者



"Hey"

"There's no vaccine"

"To cure our dirty needs"

"For now you must"

"Build up our machine"

"You die tonight"


ねえ

この渇望を癒すワクチンなんかない

今夜ただ君は、僕らの機械を作って死ねばいい



"I am alive"

"Immortalized"

"You're the creator"

"You traitor"


生きているんだ

死なないんだよ

君が作ったのに

この裏切り者



"Hey"

"There's no vaccine"

"To cure our dirty needs"

"For now you must"

"Build up our machine"

"You die tonight"


ねえ

この渇望を癒すワクチンなんかない

今夜ただ君は、僕らの機械を作って死ねばいい



"Tonight"

"Build up our machine"

"You die tonight"


"Tonight"

"Build up our machine"

"You die tonight"


今夜君は

僕らの機械を作って死ねばいい

今夜君は

僕らの機械を作って死ねばいい



"I am aware"

"That your soul is now divine"

"We care not to toil with unbroken chains"

"So don't toil with ours"

"Like he did to our shining stars"


わかっているんだ

君の魂は今や美しい

君を鎖で縛りなどしない

だから僕らのことも苦しめないで

彼が僕らの輝く星を犯したように



"So prepare for adventure"

"We're a whole new creature from the darkest side"

"You can't take away the pain we feel"

"Created as monsters that come to life"

"(Come back to life)"


危険に踏み出す準備をしなよ

僕らは闇から生まれた怪物だから

君にこの痛みはぬぐい去れない

造りだされ、命を得た化け物だ

(再び蘇ったんだ)



"So you've come to the end now"

"Alive but dead inside"

"The heart beats loud"

"You've joined the crowd"

"We are but punished serpentines"


ついに辿り着いたんだね

生きているけど死んでいるよう

心音が響く

君ももう仲間だ

僕らは裁きを受ける蛇だから



"Your life with him was fun"

"But now the terror's only just begun"

"Now come with me"

"And you will see"

"WE'RE A NEW BORN CYANIDE!"


彼との日々は楽しかったろう

けれど恐怖は始まった

さあ一緒においでよ

君も目にする

僕らは新たに生まれた猛毒だ



"I am alive"

"Immortalized"

"You're the creator"

"You traitor"


生きているんだ

死なないんだよ

君が作ったのに

この裏切り者



"Hey"

"There's no vaccine"

"To cure our dirty needs"

"For now you must"

"Build up our machine"

"You die tonight"


ねえ

この渇望を癒すワクチンなんかない

今夜ただ君は、僕らの機械を作って死ねばいい



"I am alive"

"Immortalized"

"You're the creator"

"You traitor"


生きているんだ

死なないんだよ

君が作ったのに

この裏切り者



"Hey"

"There's no vaccine"

"To cure our dirty needs"

"For now you must"

"Build up our machine"

"You die tonight"


ねえ

この渇望を癒すワクチンなんかない

今夜ただ君は、僕らの機械を作って死ねばいい



"Tonight"

"Build up our machine"

"You die tonight"

"(Created as monsters that come to life)"


今夜

僕らの機械を作って

死ねばいい

(命を得た化け物さ)



"Build up our machine"

"You die tonight"


僕らの機械を作って死ねばいい


Build Our Machine
カテゴリ: エレクトロニック




メモ↓

『We are but punished serpentines』

『僕らは裁きを受ける蛇だから』

蛇とだけ言われるとすぐにはわからないけど
聖書に基づいてて、”悪”, ”悪魔” の象徴みたいな感じらしい?
前にやったOde to the Bouncerにもさらっと『門番ペトロ』とか出てきたな。
わからん。


いつも通りかなり意訳。

Youtubeの動画にも日本語字幕ついてるんだけど、今の字幕なんだか。
一年くらい前についてた訳がセンスあってかっこよくて好きだったんだけど
誰だ変えたの。

自分もセンスあればよかったのに。


てかベンディーもうチャプター4まで出てんのかー。
チャプター2までしか進んでないんだよな。
高スぺのPCが欲しい。



(2019/05/01)
DAニキが作ったChapter2のBATIMファンソング訳。
→ Gospel of Dismay 和訳


PR

コメント

1. 無題

なんて言うのかわからなかったからすごく助かりました‼(≧∇≦)

3. 無題

YouTubeの字幕、変わる前の訳って
もう見られませんかね、、、

Re:無題

上書きされてるようなんで、もう難しいですね多分・・・

プロフィール

HN:
アイス
性別:
非公開
自己紹介:
マイナーな洋楽を聴くのが趣味
おかげで同士が見つからない
何かご質問等あればどうぞ
icecreaming1753★gmail.com

P R