[Mario]
"What up, bitch, I got a one-up, bitch"
"What's inside the question block; it's my dick"
"It's-a-me, a-Mario, I'm more Italian than pastrami"
"I'll take you by the peaches and give you the hot salami"
[マリオ]
よお、元気かビッチ! 1UPキノコあるぜビッチ!
ハテナブロックの中身はなんだ? オレのチンコだ!
イッツミーマーリオ! パストラミよりイタリアンだぜ!
おめえのピーチをひっつかんで、ホットなサラミをくれてやるぜ!
[Mario]
"I save you from dragons and evil Boos that are spooky"
"Must I be a raccoon to get inside your tanooki"
"I will mount you like Yoshi and show you things you've never seen"
"My mushroom's now mega, if you know what I mean"
"So suck it"
[マリオ]
ドラゴン共や怖い怖いテレサから守ってやるぜ!
おまえの“たぬちゃん”に突っ込むためにタヌキのコスプレまですんのか?
ヨッシーにみたいに跨っちまうぜ 見たこともない世界見せてやるぜ!
オレのキノコが巨大キノコだぜ わかるよな?
ほらしゃぶれ!
[Luigi]
"Mario, you always do this shit"
"I like a girl and then you ruin it"
"By yelling stuff about your dick until they go away"
[ルイージ]
マリオ 君はいつも最低だな
僕が恋すりゃいつも台無しにする
みんなが去ってしまうまでチンコチンコと毎度わめいて
[Peach]
"Hey Luigi, it's okay"
"That Mario's a bit risque"
"Just tell me what you need to say"
"Please don't be afraid"
[ピーチ姫]
ねえ、いいのよルイージ
マリオの多少の下ネタなんて
あなたが言いたかったことを教えて
さあ恐れないで
[Luigi]
"Oh, princess, it means so much for me to hear you say that"
"The only thing I've ever wanted to tell you is that-goddamn it"
[ルイージ]
ああピーチ姫、そう言ってくれるなんて嬉しいよ
僕がたった一つ、言いたかったことは……ちくしょう!
[Mario]
"I'm here to pleasure that ass"
"I'd like to go first, princess, but I always come last"
"And you say we'll get together but I'm jacking off alone"
"Koopa Troopa skeletons aren't the only dry bones"
[マリオ]
おまえの尻を悦ばせにきたぜ
一番に行きたいのに いつも最後だ
『早く会いましょう』なんていうけど 一人でマスかいてるしかねえ
カロンの骨はきったねえしよ
[Mario]
"I am tired of your run around it's such a fucking hassle"
"I go through shit and then you're in another fucking castle"
"You gotta think about it, well I don't believe the hype"
"You'll have a lot of time to think when you are smoking on my warp pipe"
[マリオ]
おまえの誘拐騒ぎにはうんざりだぜ くそだりい
ステージ抜けても また次の城だ
ちょっとよく考えろ もう大騒ぎしても信じねえぞ
オレの土管を楽しみながらたっぷり考える時間があるぜ
[Peach]
"O-M-G, I can't decide"
"On which of you should be the guy"
"To take me on your mustache ride"
"That'll redefine my life"
[ピーチ姫]
オー マイ ガー 決められないわ
どちらのおひげコースターに乗ろうかしら
きっと世界が変わっちゃうわ
[Peach & Luigi]
"I'm ready to give love a shot"
"It's not about how many coins you've got"
"I just know I like you a lot"
[Mario]
"Yo, sluts, check out my yacht" (Ugh)
[ピーチ姫&ルイージ]
恋を始める準備はオッケー!
コインをいくつ集めたかなんて関係ない
あなたを好きな気持ちだけは確かなもの
[マリオ]
おいビッチ共 見ろよこのクルーザー(はあ…)
[Luigi]
"Let me take you on a magic kart ride"
[Mario]
"I'll bust all your balloons when I smack your backside"
[ルイージ]
マリオカートでドライブに行こう
[マリオ]
おまえの風船全部ぶっつぶしてやるぜ
[Luigi]
"We'll have such fun, I'll bring my friends along"
[Mario]
"I'll kick that Donkey Kong right in his konkey dong"
[ルイージ]
きっと楽しいよ 僕の友達を連れてくる
[マリオ]
ドンキーコングのコンキードングを蹴り上げてやんぜ
[Mario]
"Come on, Peach, it's time to make your choice"
"I'm the only plumber that can make your boobies rejoice"
"Green, lanky-ass brother ain't got shit on me"
"It's time to live out our story, of the princess and the pe-(nis)"
[マリオ]
なあピーチ! もう決める頃合いだぜ
オレだけがおまえのパイオツを悦ばせられる配管工だぜ
緑のひょろガリがオレに説教なんてできやしねえ
オレらの物語を始める時だぜ 『グリーンピー(ニ)スの上に寝たお姫様』だ!
[Mario]
So, who's it gonna be, princess?
[Peach]
I choose...Toad
[Mario Bros]
Toad?!
[マリオ]
さて?一体誰を選ぶんだプリンセス?
[ピーチ姫]
ええと……キノピオにするわ!
[マリオ&ルイージ]
キノピオ!?
[Peach]
"Well his whole body's shaped like a dick"
[Mario Bros]
"Oh yeah, mmmhm, yeah, definitely, mushrooms look like dicks"
[ピーチ姫]
だってシルエットが大きなペニスみたいですもの
[マリオ&ルイージ]
ああ、うん あ~そうね 確かにね キノコはチンコっぽい……
下ネタさえ気にならなければMV可愛らしいから女性も楽しめそう。
いや、下ネタが鬼門か。
気になったやつ↓
『It's time to live out our story, of the princess and the pe-(nis)』
『オレらの物語を始める時だぜ 「グリーンピー(ニ)スの上に寝たお姫様」だ!』
これは「エンドウ豆の上に寝たお姫さま」っていうアンデルセン童話の題名をいじったネタ。
訪ねてきた女が本物のお姫さまかどうか確かめるために、豆(pea, ピー)を置いた上に何枚も布団を重ねた上で寝かせて、それに気づくかどうか試した、という童話で、
豆の「ピー」とちんこの「ピーニス」のピーをかけたってだけなんだけど。まあ。
MV内に出てくる単語とか↓
0:35
Things that are italian イタリアンなもの
Joe Peschi ジョー・ペシ
Very italian とてもイタリアン
Pretty italian かなりイタリアン
Sorta Italian そこそこイタリアン
Not italian イタリアンではない
Pastrami パストラミ
Spaghetti スパゲッティ
Mario マリオ
0:54
List of innuendo in past 24 seconds この24秒間で言った隠喩リスト
・1UP = Erection
・Question block = Pants (w/dick)
・Pastrami = Phallic imagery
・Peaches = Breasts
・Salami = Phallus
・1UP = 勃起
・ハテナブロック = パンツ(中のちんちんも示唆)
・パストラミ = 男性器を象徴
・ピーチ = 乳房
・サラミ = 男性器
・Raccoon = Role playing
・Tanuki = Vagine
・Yoshi = Princess (w/ you on top)
・Mushroom = phallus
・Mega Mushroom = Erection
・タヌキ(Raccoon) = コスプレエッチ
・タヌキ(Tanuki) = 女性器
・ヨッシー = ピーチ姫(自分が上に乗っている)
・キノコ = 男性器
・巨大キノコ = 勃起
1 innuendo every 2.5 secs 2.5秒ごとに1回の隠喩
1:23
Dear MARIO,
Baked you a cake!
Come over!!
マリオへ
ケーキを焼いたわ
早くきて!
1:28
LOL JK
MARIO GFX
笑 冗談だよ
マリオ、グラフィックだよ
1:34
[Mario]
I want your body
Luigi’s a puss
[マリオ]
おまえのカラダがほしい
ルイージなんて女々しいだけだぜ
[Princess Peach]
I Dunno ^_^
I have to think about it <3
[ピーチ姫]
どうしよっかな^_^
ちょっと考えてみるわね♡
1:42
Pick Mario!
Also my peepee is sooooo small like really small.
マリオを選びなよ!
あと僕のちんちんはすっっごいちっちゃいしちっちゃい
1:47
Life Defining!
MARIO’ S MOUSTACHE RIDE
人生の意味!
マリオのおヒゲコースター
ピーチ姫のボーカルRachel Bloom(レイチェル・ブルーム)さんって言う女優さん面白そう。
女優ってだけじゃなくコメディアン、歌手、作詞家、とかってWikipediaにあったけど。
ロボットチキンもやってるしiZombieにもチョイ役だけど出てる。
Youtubeの公式チャンネルも面白いし、いいな。
そういえば、Starbombが3rdアルバム出したみたいだな。ロックマンの曲とかまた入ってないかな。